Cinema Bizarre

« Older   Newer »
  Share  
dreamgirl.90
view post Posted on 18/8/2008, 22:33




I Cinema Bizarre sono una band tedesca di Berlino. Tre membri del gruppo si sono incontrati nel 2005 ad una convention sugli anime e manga giapponesi e contattando poi via internet Luminor e Shin crearono il "gruppo". Formarono così una band che comprende elementi di glam rock, gothic rock, new wave, Power pop e visual kei.

Tutti i membri del gruppo usano nomi d'arte: Il soprannome del batterista Shin è l'abbreviazione di Shinya, che è il batterista della sua band preferita; i Dir En Grey. Il soprannome di Yu deriva da un manga, gli è stato dato da un amico che sosteneva somigliasse ad un personaggio. Il nome Strify invece è ispirato al personaggio di Cloud Strife di Final Fantasy VII ed è stato creato da Yu. Il soprannome del bassista Kiro gli è stato dato invece da Strify: la sua scimmietta si chiama Siro, ha semplicemente tolto la S e aggiunto l'iniziale del vero nome di Kiro (Kristian). Il nome di Luminor è una variante di lumina, che sarebbe il raggio lunare.

I Cinema Bizarre hanno rilasciato il loro primo album "Final Attraction" nel 2007 e nel 2008 hanno partecipato alla selezione finale tedesca per l' Eurofestival 2008 con la canzone "Forever or Never" ma non hanno vinto.

* Strify: voce (Villingen-Schwenningen, 20 Agosto 1988)
* Luminor : tastiera e seconda voce (Neunkirchen, 22 Marzo 1985)
* Kiro: Basso (Birkenfeld, 11 Gennaio 1988)
* Yu : chitarra (Sulingen, 29 Dicembre 1988)
* Shin : batteria (Berlino, 12 Dicembre 1989)

Nazionalità Germania
Genere New Wave/ Post-Punk Revival
Goth rock
Synth rock
Neo-Glam
Alternative rock
Periodo attività 2005 - in attività
Strumento {{{Strumento}}}
Etichetta {{{Etichetta}}}
Band attuale {{{Band attuale}}}
Band {{{Band precedenti}}}
Album pubblicati 1
Studio 1
Live
Raccolte
Sito ufficiale cinemabizarre.com

Primo singolo LOVESONGS


Testo:

The curtain’s closed
No way home
The nectar of life run dry
These tainted words
Made to hurt
Cut in me with its’ knife

Eating my mind
And with each bite
I’m begging “please lord, no”

This place is a mess
The one has gone

Lovesongs, they kill me
They kill me… now
Lovesongs are killing me
Are killing me… right now

Trained to attack
Bull eye shot in black
I never thought they’d get me
These pictures in my head…
Lying in my bed…
These whips make me bleed

This place is a mess
My one has gone

Lovesongs, they kill me
They kill me… now
Lovesongs are killing me
Are killing me… right now

I can’t hear the sceneries
Of constant tragedies
Of what i meant to feel no more
’cause i’m already dead
And i just cannot bear
To hear another word no more

Lovesongs, they kill me
They kill me… now
Lovesongs are killing me
Are killing me… rïght now

Traduzione:

Il sipario è chiuso
Non ci sono strade per andare a casa
IL nettare della vita scivola bagnato
Queste parole contaminate
Fatte per fare male
Mi tagliano dentro con il loro coltello
Mangiando la mia mente
E con ogni morso
Sto implorando “ti prego padrone, no”
Questo posto è un casino
L’unico è andato via
Le canzoni d’amore mi uccidono
Mi uccidono…ora
Le canzoni d’amore mi uccidono
Mi stanno uccidendo…proprio ora
Addestrato ad attaccare
L’occhio di bue spento
Non ho mai pensato che mi avrebbero preso
Queste immagini nella mia testa…
Abbandonato sul mio letto…
Queste fruste mi fanno sanguinare
Questo posto è un casino
Il mio unico è andato via
Le canzoni d’amore mi uccidono
Mi uccidono…ora
Le canzoni d’amore mi uccidono
Mi stanno uccidendo…proprio ora
Non riesco a sentire lo scenario
Delle perenni tragedie
Di quello che non volevo più sentire
Perché sono già morto
E non posso più sopportare
Di sentire un’altra parola, non più
Le canzoni d’amore mi uccidono
Mi uccidono…ora
Le canzoni d’amore mi uccidono
Mi stanno uccidendo…proprio ora


Secondo singolo FOREVER OR NEVER


Testo:

Don't believe in miracles
I never did
Nothing ever happens here
So sick of it

I-I-I told you
I-I-I need to
Get - get myself into something new
I´m for something mystical, histerical,
Dark, intensive, sexual

I'm not gonna live forever
Said I'm not gonna live forever
better make it now or never
(ever, ever)
I'm not gonna live forever
Said I'm not gonna live forever
gotta make it now or never
(forever or never)

I don´t believe in fairytales
Too cynical
Everybody stop and stare
I let it go

I-I-I told you
I-I-I need to
Stick - stick - stick out
Just to keep be like you

Send myself to out of space
A better place
Gotta win the human race

I'm not gonna live forever
Said I'm not gonna live forever
better make it now or never
(ever, ever)
I'm not gonna live forever
Said I'm not gonna live forever
gotta make it now or never
(forever or never)

For my love
For my love
For my love, it's forever, forever

I'm not gonna live forever
Said I'm not gonna live forever
Better make it now or never
(ever, ever)
I'm not gonna live forever
Said I'm not gonna live forever
Gotta make it now or never
(forever or never)

Traduzione:

Non credo nei miracoli
non ci ho mai creduto
non succede mai niente qui
e sono così stufo di questo

ti ho detto che ho bisogno di te
portami dentro qualcosa di nuovo
sono fatto per qualcosa di mistico,
isterico, buio, intenso, sessuale

non vivrò per sempre
ho detto che non vivrò per sempre
meglio farlo ora o mai più
mai, mai
non vivrò per sempre
ho detto che non vivrò per sempre
meglio farlo ora o mai più
per sempre o mai

non credo nelle favole
sono troppo cinico
tutti si fermano ad osservare
io invece lascio perdere

ti ho detto che ho bisogno di tener duro
di continuare ad essere come te

mandami fuori dallo spazio
in un posto migliore
devo vincere la razza umana

non vivrò per sempre
ho detto che non vivrò per sempre
meglio farlo ora o mai più
mai, mai
non vivrò per sempre
ho detto che non vivrò per sempre
meglio farlo ora o mai più
per sempre o mai

per il mio amore
per il mio amore
per il mio amore
è per sempre, per sempre

non vivrò per sempre
ho detto che non vivrò per sempre
meglio farlo ora o mai più
mai, mai
non vivrò per sempre
ho detto che non vivrò per sempre
meglio farlo ora o mai più



Terzo singolo (non ancora uscito in Italia) ESCAPE TO THE STARS:



Testo:

I'm sick and tired of this so-called life
Without room to breathe
I toss and turn in my bed all night
Am I the only one who finds no peace?

What are you waiting for?
What are you waiting for?

Escape to the stars
Feeling so free
Just you and me
Escape to the stars
Chasing a dream
All that we need is to believe
Escape to the stars

I've always been the one to speak my mind
Strove against the stream
Take on the system or leave it behind
And you will find a new reality

What are you waiting for?
What are you waiting for?

Escape to the stars
Feeling so free
Just you and me
Escape to the stars
Chasing a dream
All that we need is to believe
Escape to the stars

Overcome gravity
Holding you down
On the ground
Free from insanity
No one else is around


Traduzione:

Sono stanco e stufo di questa cosa chiamata vita
senza spazio per respirare
mi giro e mi rigiro nel letto tutta la notte
sono l'unico che non riesce a trovare pace?

cosa stai aspettando?
cosa stai aspettando?

scappiamo sulle stelle
ci sentiremo così liberi
solo io e te
scappiamo sulle stelle
inseguiremo un sogno
tutto quello di cui abbiamo bisogno è crederci
scappiamo sulle stelle

sono sempre stato l'unico
ad esprimere la propria opinione
mi sono battuto contro la corrente
prendi il sistema così com'è
o lasciatelo dietro
e troverai una nuova realtà

cosa stai aspettando?
cosa stai aspettando?

scappiamo sulle stelle
ci sentiremo così liberi
solo io e te
scappiamo sulle stelle
inseguiremo un sogno
tutto quello di cui abbiamo bisogno è crederci
scappiamo sulle stelle

sconfiggi la gravità che
ti trattiene sulla terra
libera dalla pazzia

per adesso ho postato i singoli poi metterò i testi anche delle altre così vedrete che in fondo non sono male e che scrivono bene.
Giusto per rispondere a quella discussione che si era creata in Tokio Hotel su di loro, facendo magari cambiare idea a mira e qualcun'altro... non vi chiedo di amarli, non lo faccio nemmeno io, ma non diciamo non mi piacciono o i testi fanno schifo prima di averli ascoltati letti e tradotti
perchè questo è proprio quello che fanno gli anti Th e noi dobbiamo distinguerci da loro e non fare lo stsso sbaglio o le fan dei cinema si sentirebbero come ci sentiamo noi quando avviene con i th (scusate il giro di parole)
 
Top
**Afrodite**
view post Posted on 18/8/2008, 22:40




wow originale la storia dei nomi ^^
eppure anche qui dietro le apparenze is nasconde tanto.
la canzone mi piace e il testo ha un bel significato.. anche in questo caso mi sa che molta gente si soffermerà all'estetica dei 4.. ma in fin dei conti ognuno può andare in giro conciato come gli pare.. se riescono ad arrivare a toccare i sentimenti delle persone che li ascoltano buon per loro ;)
 
Top
meggybill94
view post Posted on 18/8/2008, 22:56




scusate eh:
devo "vincere" la razza umana?? O.o
oddio XDXD
e poi: le canzoni d'amore mi uccidono?? O.o
oddio 2 volte!!
per il resto "love song" è orecchiabile...
 
Top
dreamgirl.90
view post Posted on 18/8/2008, 23:13




le canzoni d'amore lo uccidono nel senso che lo fanno stare male
loro sono molto metaforici nei testi
bisogna saper dare la giusta interpretazione
probabilmente non ha avuto delle belle esperienze d'amore e ascoltare delle lovesongs lo rendono vulnerabile...
vincere la razza umana... mi sfugge in quale canzone si trova e quale pezzo?
 
Top
**Afrodite**
view post Posted on 19/8/2008, 13:41




Forever or never..
credo intenda "vincere la cattiveria della razza umana" non mi sembra parli di altro se non sofferenze amorose
 
Top
~*Kira*~
view post Posted on 19/8/2008, 21:15




Io li conosco... mi piacciono, non sono male^^
Però non sono una fan di quelle sfegatate..
 
Top
dreamgirl.90
view post Posted on 19/8/2008, 21:29




idem! ieri per fare questo post che avevo promesso ho scaricato tutte le songs e devo dire che non posso dire che ce ne sia una che non mi piace...
posterò presto le mie preferite^^ con testo e traduzione se posso
così vi fate un'idea ancora migliore e precisa.
 
Top
dreamgirl.90
view post Posted on 19/8/2008, 21:52




ecco come promesso qualcos'altro.
Questa è una delle mie preferite:



The Silent Place

This is the silent place
where everybody looks the same
This is the silent place
Where people speak but cannot hear
This is the silent place
where millions die and no one cares
this is the silent place
This is the world that we have build

This is the silent place
a place to face the agony
this is the silent place
a place for you but not for me!

All we need is fantasy
all to be we want to be
all you need is fantasy
all to be you want to be
all we need is fantasy
all to be we want to be
all you need is fantasy
all to be you want to be

This is the silent place
Where everybody speaks the same
This is the silent place
Where people stare but cannot see

All we need is fantasy
all to be we want to be
all you need is fantasy
all to be you want to be
all we need is fantasy
all to be we want to be
all you need is fantasy

All we need is fantasy

All we need is fantasy
all to be we want to be
all you need is fantasy
all to be you want to be
all we need is fantasy
all to be we want to be

Traduzione

Il posto del Silenzio*

Questo è il posto del silenzio
Dove tutti guardano lo stesso
Questo è il posto del silenzio
Dove la gente parla ma non può sentire
Questo è il posto del silenzio
Dove in milioni muoiono e a nessuno importa
Questo è il posto del silenzio
Questo è il mondo che abbiamo costruito

Questo è il posto del silenzio
Un posto di fronte all’agonia
Questo è il posto del silenzio
Un posto per te ma non per me!

Tutto quello di cui abbiamo bisogno è la fantasia
Tutti siamo quello che vogliamo essere **
Tutto quello che hai bisogno è fantasia
Tu sei quello che desideri
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è la fantasia
Tutti siamo quello che vogliamo essere
Tutto quello che hai bisogno è fantasia
Tu sei quello che desideri

Questo è il posto del silenzio
Dove tutti dicono lo stesso
Questo è il posto del silenzio
Dove la gente fissa ma non può vedere

Tutto quello di cui abbiamo bisogno è la fantasia
Tutti siamo quello che vogliamo essere
Tutto quello che hai bisogno è fantasia
Tu sei quello che desideri
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è la fantasia
Tutti siamo quello che vogliamo essere
Tutto quello che hai bisogno è fantasia
Tu sei quello che desideri

Tutto quello di cui abbiamo bisogno è la fantasia

Tutto quello di cui abbiamo bisogno è la fantasia
Tutti siamo quello che vogliamo essere
Tutto quello che hai bisogno è fantasia
Tu sei quello che desideri
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è la fantasia
Tutti siamo quello che vogliamo essere
Tutto quello che hai bisogno è fantasia
Tu sei quello che desideri

NOTE:
*sarebbe posto silenzioso
**non è proprio così ma il senso dovrebbe essere questo.

 
Top
**Afrodite**
view post Posted on 19/8/2008, 21:56




bella mi piace
 
Top
dreamgirl.90
view post Posted on 19/8/2008, 22:02




After the rain



Bitter sweet memories
of a love we had before
blinded by sanity
what's behind the crimson door?

What happened to my eyes
Incapable of seeing signs
there's just one miracle
That's left of this love

After the rain
I still see heaven crying
After the rain
I still feel no relief
cause everything we used to be
and used to feel
It all becomes so frightening real
after the rain

Rainbow skies turned to grey
Ever since we lost our smile
Innocence gone astray
Since the day we said goodbye

What happened to our dreams
Aborted in this dried out stream
There's just one miracle
That's left of this love

After the rain
I still see heaven crying
After the rain
I still feel no relief
cause everything we used to be
and used to feel
It all becomes so frightening real
after the rain

After the rain
I still see heaven crying
After the rain
I still feel no relief
cause everything we used to be
and used to feel
It all becomes so frightening real
after the rain

Traduzione

Dopo la pioggia

Ricordi dolci e amari
Di un amore che abbiamo avuto prima
Accecati dalla pazzia*
Chi c’è dietro la porta cremisi?

Cosa è successo ai miei occhi
Incapaci di vedere i segnali
C’è solo un miracolo
Che ha lasciato questo amore

Dopo la pioggia
Vedo ancora il paradiso piangere**
Dopo la pioggia
Ancora non sento sollievo
Perché tutto quello che eravamo abituati ad essere
E a percepire
Tutto diventa spaventosamente reale
Dopo la pioggia

L’arcobaleno nel cielo diventa grigio (?)
Da quando abbiamo perso il nostro sorriso
L’innocenza andata smarrita
Dal giorno in cui ci siamo detti addio.

Cosa è successo ai nostri sogni
Abortiti in questo secco ruscello ***
C’è solo un miracolo
Che ha lasciato questo amore

Dopo la pioggia
Vedo ancora il paradiso piangere
Dopo la pioggia
Ancora non sento sollievo
Perché tutto quello che eravamo abituati ad essere
E a percepire
Tutto diventa spaventosamente reale
Dopo la pioggia

Dopo la pioggia
Vedo ancora il paradiso piangere
Dopo la pioggia
Ancora non sento sollievo
Perché tutto quello che eravamo abituati ad essere
E a percepire
Tutto diventa spaventosamente reale
Dopo la pioggia


NOTE:
*nel testo c’è sanity, ma io credo intenda insanity…ha più senso di “sanità mentale”…poi non so. xD
**Credo voglia dire il cielo, non proprio il paradiso…ma l’è istess.
*** “dried out stream” sarebbe ruscello secco fuori? Mmm…si accettano traduzioni alternative xD

(?) solito, non sono molto sicura.



Angel in disguise
(il vieo vi presenta un pò il cantante Strify che caruccio...)


I was betrayed
There is no fate
an open sore
I'm in too deep
I can't believe
anymore
Will you take what's left of me
Reanimate my trust in fate

Angel in disguise - you save my soul
But you make my heart go blind
My devils rage inside - just can't let go
cause it feels so right
you make my heart go blind

The city sleeps
In empty streets
no glam of hope - godforsaken
There's no escape
I'm so afraid
of being cold
Just to cope with society

Reanimate my trust in fate

Angel in disguise - you save my soul
But you make my heart go blind
My devils rage inside - just can't let go
cause it feels so right
you make my heart go blind
you save my soul
you make my heart go blind

There is no fate
we've been betrayed
Can you calm (ease) my mind?
I'm blind with rage
reanimate
my trust in fate
search deep down inside
and heal the pain

Angel in disguise - you save my soul
But you make my heart go blind
My devils rage inside - just can't let go
cause it feels so right
you make my heart go blind
Angel in disguise - you save my soul
But you make my heart go blind
My devils rage inside - just can't let go
cause it feels so right
you make my heart go blind you save my soul
you make my heart go blind

Traduzione

Angelo Camuffato*

Sono stato tradito
Non vi è alcun destino
Una piaga aperta
Sono troppo in profondità
Non posso più credere
Prenderai quel che resta di me

Rianima la mia fiducia nel destino

Angelo camuffato- salva la mia anima
Ma accechi il mio cuore
I miei rabbiosi demoni interiori - non posso lasciarli andare
Perché mi fanno sentire così giusto
Mi accechi il cuore

La città dorme
Nelle strade vuote
Nessuno spiraglio di speranza - abbandonato da dio
Non c'è via di fuga
Sono così impaurito
Di dover essere freddo**
Solo per far fronte alla società

Rianima la mia fiducia nel destino

Angelo camuffato- salva la mia anima
Ma accechi il mio cuore
I miei rabbiosi demoni interiori - non posso lasciarli andare
Perché mi fanno sentire così giusto
Mi accechi il cuore
Salva la mia anima
Mi accechi il cuore

Non vi è alcun destino
Siamo stati traditi
Puoi tranquillizzare (facilmente) la mia mente?
Sono accecato dalla rabbia
Rianima la mia fiducia nel destino
Cerca in profondità all'interno
e cura il dolore

Angelo camuffato - salva la mia anima
Ma accechi il mio cuore
I miei rabbiosi demoni interiori - non posso lasciarli andare
Perché mi fanno sentire così giusto
Mi accechi il cuore
Angelo camuffato - salva la mia anima
Ma accechi il mio cuore
I miei rabbiosi demoni interiori - non posso lasciarli andare
Perché mi fanno sentire così giusto
Mi accechi il cuore

Mi accechi il cuore salva la mia anima
Mi accechi il cuore

*camuffato ma non dice da cosa, molto probabilmente intende un angelo decaduto o un demone travestito da angelo
**distaccato
grazie a FiammaGelida
 
Top
view post Posted on 20/8/2008, 07:18

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
2,846

Status:


Dò il mio giudizio. Allora in quanto a testualità hanno lo stesso stile poetico/romantico dei TH. Per l'aspetto fisico,Strify sembra una donna.
 
Top
dreamgirl.90
view post Posted on 20/8/2008, 16:15




e non solo lui... ma vorrei anche ricordarvi che mica Bill scherza...
 
Top
view post Posted on 21/8/2008, 10:56

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
2,846

Status:


'o sapimm'.
SPOILER (click to view)
Drem ti avviso che non si vede più il banner del Tokio Hotel Italain Fanforum,è tra gli affiliati.
 
Top
~*Kira*~
view post Posted on 1/9/2008, 20:27




Angel in Disguise è stupendaaaa!!
Io comunque sono entrata nello street...
Faccio parte di troppi street!!..T__T
 
Top
**Afrodite**
view post Posted on 1/9/2008, 20:38




si anche a me piace :)
 
Top
16 replies since 18/8/2008, 22:27   299 views
  Share